` Russian… patriotism?.. chovinism??. nazism??? ^

 

`

Russian…

patriotism?..

chovinism??.

nazism???

 

>

 

“…

[Olga Izusina]

 Украинский язык был создан
и с к у с с т в е н н о, 
как смесь
суржика
с е л ю к о в 
и
искажённых
иностранных словечек.

Гармонии в нём нет. Известно, что речь воздействует на ДНК и может менять генетический код, если духовная структура ущербна. Может, этим объясняется
 п а г у б н о е 
действие
у к р а и н и з а ц и и 
на мозги

некоторых русскоязычных? 
Не говоря уже об

украиноязычных 
с рождения?

[Нравится ·
13 · Вчера в 16:22]
…”

 

>

 

[

 https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10202266126885223&id=1552249463&_rdr#10202268783071626

https://m.facebook.com/olga.merenyuk?refid=52

].

 

 

 

P.S.

“…

Тарас Шевченко.
«Хохлы» .

Забытый стих. Обновлено 19.06.2014
16.03.2014 •
Культура
[ ?!.]

 

…”

 

>

 

[

http://pleskov.com/?p=40010
].

 

 

 

~ ^ ~

 

 

15 Replies to “` Russian… patriotism?.. chovinism??. nazism??? ^”

  1. Kogda k kazhdomu ukraintsu Vy promenyaete termin “ukrop”, “ukr” i t. d., Vy stavite “na odnu dosku” vsekh ikh: i “maydanutykh”, i “antimaydanovtsev”, vo-pervykh; Vy plodite nenavist’ k russkim dazhe u tekh ukraintsev, kotorye nenavidyat fashizm (v t.ch., i-banderovskiy!..); Vy uvelichivaete chislovragov russkikh/Rossii i, vozmozhno, veroyatnoe chislo zhertv: ot “ukropov” – sredi “katsapov”, ne podumali?!.

  2. В Госдуме предложили называть Украину Малороссией
    Депутат Госдумы Михаил Дегтярёв из фракции ЛДПР просит вернуть слову «Малороссия» официальный статус для обозначения современной Украины.
    04 июля 2014, 09:27
    фото: © РИА Новости

    Зампред комитета Госдумы по науке и наукоёмким технологиям Михаил Дегтярёв (ЛДПР) направил обращение регулятору русского языка — Институту русского языка им. В.В. Виноградова РАН с просьбой о возвращении традиционному русскому термину «Малороссия» официального статуса для обозначения Республики Украина наряду с существующим общепризнанным международным названием — Украина, пишут «Известия».

    В своем обращении депутат попросил сотрудников института проанализировать опыт употребления термина «Малороссия» в русском языке, определить официальную позицию и дать рекомендации касательно возможности официального употребления слова «Малороссия» по отношению к Украине.

    По словам парламентария, в российском государстве данные территории с XIV века традиционно назывались Малой Русью и Малороссией. Такое же обозначение использовалось и в российской исторической науке до октябрьского переворота 1917 года.

    Издание также отмечает, что в русском языке и в государственных документах термин «Украина» стал официально употребляться после революции 1917 года и начала большевистской политики украинизации. Термин «Малороссия» стал опальным, а малороссийская самоидентификация жителей этой территории как части русской нации стала заменяться построением идеи украинской нации.

    «Обращение в Институт русского языка было направлено мной для уравнивания статуса этих двух терминов — «Украина» и «Малороссия». Понятие «Малороссия» должно активно использоваться наравне с термином «Украина». Начать нужно политикам и журналистам, а потом и общество подхватит», – заявил Дегтярёв.

    Эксперты, опрошенные изданием, отмечают, что топоним «Украина» еще 100 лет назад не употреблялся, вместо него говорили «Малороссия». Однако сейчас слово «Малороссия» является архаизмом и частота его употребления очень мала.

    «Если же топоним «Малороссия» потребуется возрождать, то для этого необходимы какие-то серьёзные аргументы», – отмечают они.
    Нашли ошибку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter

    Оригинал статьи:

  3. `

    “…

    Да, больно и позорно вспомнить
    у к а з ы
    времён Александра II
    (1863, 1876)

    о
    з а п р е т е

    украинского
    я з ы к а

    в
    публицистике, а затем
    и
    в литературе, – но это
    не
    продержалось
    долго,
    и
    это было из тех умопомрачных
    окостенений
    и
    в управительной, и
    в
    церковной
    политике, которые
    подготовляли падение
    российского
    государственного строя

    …”

    ( Александр Солженицын.

    “Слово
    к
    у к р а и н ц а м
    и
    белорусам” )

    >

    [

    http://www.rg.ru/2014/05/16/solzhenitsyn.html#

    ].

    ~

  4. `

    “…

    Да, больно и позорно вспомнить
    у к а з ы
    времён Александра II
    (1863, 1876)

    о
    з а п р е т е

    украинского
    я з ы к а

    в
    публицистике, а затем
    и
    в литературе, – но это
    не
    продержалось
    долго,
    и
    это было из тех умопомрачных
    окостенений
    и
    в управительной, и
    в
    церковной
    политике, которые
    подготовляли падение
    российского
    государственного строя

    …”

    ( Александр Солженицын.

    “Слово
    к
    у к р а и н ц а м
    и
    белорусам” )

    >

    [

    http://www.rg.ru/2014/05/16/solzhenitsyn.html#

    ].

    ~

  5. `

    “…

    Да, больно и позорно вспомнить
    у к а з ы
    времён Александра II
    (1863, 1876)

    о
    з а п р е т е

    украинского
    я з ы к а

    в
    публицистике, а затем
    и
    в литературе, – но это
    не
    продержалось
    долго,
    и
    это было из тех умопомрачных
    окостенений
    и
    в управительной, и
    в
    церковной
    политике, которые
    подготовляли падение
    российского
    государственного строя

    …”

    ( Александр Солженицын.

    “Слово
    к
    у к р а и н ц а м
    и
    белорусам” )

    >

    [

    http://www.rg.ru/2014/05/16/solzhenitsyn.html#

    ].

    ~

  6. `

    “…

    Да, больно и позорно вспомнить
    у к а з ы
    времён Александра II
    (1863, 1876)

    о
    з а п р е т е

    украинского
    я з ы к а

    в
    публицистике, а затем
    и
    в литературе, – но это
    не
    продержалось
    долго,
    и
    это было из тех умопомрачных
    окостенений
    и
    в управительной, и
    в
    церковной
    политике, которые
    подготовляли падение
    российского
    государственного строя

    …”

    ( Александр Солженицын.

    “Слово
    к
    у к р а и н ц а м
    и
    белорусам” )

    >

    [

    http://www.rg.ru/2014/05/16/solzhenitsyn.html#

    ].

    ~

  7. `

    “…

    Да, больно и позорно вспомнить
    у к а з ы
    времён Александра II
    (1863, 1876)

    о
    з а п р е т е

    украинского
    я з ы к а

    в
    публицистике, а затем
    и
    в литературе, – но это
    не
    продержалось
    долго,
    и
    это было из тех умопомрачных
    окостенений
    и
    в управительной, и
    в
    церковной
    политике, которые
    подготовляли падение
    российского
    государственного строя

    …”

    ( Александр Солженицын.

    “Слово
    к
    у к р а и н ц а м
    и
    белорусам” )

    >

    [

    http://www.rg.ru/2014/05/16/solzhenitsyn.html#

    ].

    ~

  8. `

    “…

    Да, больно и позорно вспомнить
    у к а з ы
    времён Александра II
    (1863, 1876)

    о
    з а п р е т е

    украинского
    я з ы к а

    в
    публицистике, а затем
    и
    в литературе, – но это
    не
    продержалось
    долго,
    и
    это было из тех умопомрачных
    окостенений
    и
    в управительной, и
    в
    церковной
    политике, которые
    подготовляли падение
    российского
    государственного строя

    …”

    ( Александр Солженицын.

    “Слово
    к
    у к р а и н ц а м
    и
    белорусам” )

    >

    [

    http://www.rg.ru/2014/05/16/solzhenitsyn.html#

    ].

    ~

  9. `

    “…

    Да, больно и позорно вспомнить
    у к а з ы
    времён Александра II
    (1863, 1876)

    о
    з а п р е т е

    украинского
    я з ы к а

    в
    публицистике, а затем
    и
    в литературе, – но это
    не
    продержалось
    долго,
    и
    это было из тех умопомрачных
    окостенений
    и
    в управительной, и
    в
    церковной
    политике, которые
    подготовляли падение
    российского
    государственного строя

    …”

    ( Александр Солженицын.

    “Слово
    к
    у к р а и н ц а м
    и
    белорусам” )

    >

    [

    http://www.rg.ru/2014/05/16/solzhenitsyn.html#

    ].

    ~

  10. `

    “…

    Да, больно и позорно вспомнить
    у к а з ы
    времён Александра II
    (1863, 1876)

    о
    з а п р е т е

    украинского
    я з ы к а

    в
    публицистике, а затем
    и
    в литературе, – но это
    не
    продержалось
    долго,
    и
    это было из тех умопомрачных
    окостенений
    и
    в управительной, и
    в
    церковной
    политике, которые
    подготовляли падение
    российского
    государственного строя

    …”

    ( Александр Солженицын.

    “Слово
    к
    у к р а и н ц а м
    и
    белорусам” )

    >

    [

    http://www.rg.ru/2014/05/16/solzhenitsyn.html#

    ].

    ~

  11. `

    “…

    Да, больно и позорно вспомнить
    у к а з ы
    времён Александра II
    (1863, 1876)

    о
    з а п р е т е

    украинского
    я з ы к а

    в
    публицистике, а затем
    и
    в литературе, – но это
    не
    продержалось
    долго,
    и
    это было из тех умопомрачных
    окостенений
    и
    в управительной, и
    в
    церковной
    политике, которые
    подготовляли падение
    российского
    государственного строя

    …”

    ( Александр Солженицын.

    “Слово
    к
    у к р а и н ц а м
    и
    белорусам” )

    >

    [

    http://www.rg.ru/2014/05/16/solzhenitsyn.html#

    ].

    ~

  12. `

    “…

    Да, больно и позорно вспомнить
    у к а з ы
    времён Александра II
    (1863, 1876)

    о
    з а п р е т е

    украинского
    я з ы к а

    в
    публицистике, а затем
    и
    в литературе, – но это
    не
    продержалось
    долго,
    и
    это было из тех умопомрачных
    окостенений
    и
    в управительной, и
    в
    церковной
    политике, которые
    подготовляли падение
    российского
    государственного строя

    …”

    ( Александр Солженицын.

    “Слово
    к
    у к р а и н ц а м
    и
    белорусам” )

    >

    [

    http://www.rg.ru/2014/05/16/solzhenitsyn.html#

    ].

    ~

  13. `

    “…

    Да, больно и позорно вспомнить
    у к а з ы
    времён Александра II
    (1863, 1876)

    о
    з а п р е т е

    украинского
    я з ы к а

    в
    публицистике, а затем
    и
    в литературе, – но это
    не
    продержалось
    долго,
    и
    это было из тех умопомрачных
    окостенений
    и
    в управительной, и
    в
    церковной
    политике, которые
    подготовляли падение
    российского
    государственного строя

    …”

    ( Александр Солженицын.

    “Слово
    к
    у к р а и н ц а м
    и
    белорусам” )

    >

    [

    http://www.rg.ru/2014/05/16/solzhenitsyn.html#

    ].

    ~

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *